3. All praise and thanks to God
The Father now be given,
The Son, and him who reigns
With them in highest heaven,
The one eternal God,
Whom earth and heaven adore;
For thus it was, is now,
And shall be evermore.
M. Rinkart, 1586-1649 - trans.
C. Winkworth, 1827-1878
Here’s
a good one for the Thanksgiving season.
Martin
Rinkart was a Lutheran pastor from Saxony.
During the
Thirty Years’ War, his village suffered the depredations
of both
the Imperial and Swedish armies—and this in the days when armies
lived by pillaging. Worse, the
plague visited the town, and carried
off more than half the population, including Rinkart’s wife and several
of his numerous children. Prior to these disasters, Rinkart had a
reputation for helping the poor and sick in
his community.
Johann
Sebastian Bach played around with the original tune—as he
did with so many
other tunes used by the Lutheran churches in the
German lands (there was no
Germany then; only a welter of statelets
called the Holy Roman Empire).
Catherine
Winkworth was a 19th century English translator of the older
German hymnody.
This
hymn has always left a deep impression on me, due to the fact that
even
when I live a blessed life, I tend to be a complainer. Yet then I think
of poor Brother Rinkart
having a rough life during an exceptionally rough
time in history, yet
somehow he managed to make beautiful music unto
the Lord.
Here’s
another Thanksgiving favorite that might have been sung by the
Plymouth colonists themselves. It’s the 100th
Psalm in metrical version.
The Puritans, after all, and most Reformed churches,originally limited their
hymnody to metrical versions of the Psalms and other Scriptural material
(such as the Lord's Prayer, Song of Zachariah, and Magnificat). Some of
you may know the tune as a Doxology.
1. All people that on earth do
dwell,
Sing to the Lord with cheerful voice;
Him serve with mirth, his praise forth tell,
Come ye before him, and rejoice.
2. The Lord, ye know, is God indeed,
Without our aid he did us make;
We are his folk, he doth us feed,
And for his sheep he doth us take.
|
|
|
|
3. O enter then his gates with
praise,
Approach with joy his courts unto;
Praise, laud, and bless his name always,
For it is seemly so to do.
4. For why? the Lord our God is good:
His mercy is for ever sure;
His truth at all times firmly stood,
And shall from age to age endure.
|
|
No comments:
Post a Comment